EAN: 9783898219419
Bilder-Quelle: discount24.de - Sport-Freizeit
Wie wird aus einem schwarzen Hemd ein weißer Anzug? Und wie vollzieht sich der Wandel vom Rebstock zum Fahrschein? Solche Phänomene sind zu beobachten wenn fremdsprachige Popsongs die Vorlage für deutsche oder österreichische Schlager bilden. Übersetzungen in der Popularmusik sind zwar so alt wie das Musikbusiness selbst dennoch führen sie aus verschiedensten Gründen ein wissenschaftliches Schattendasein. Claudia Neudecker setzt sich in ihrer Studie anhand von soziologischen translations- und musikwissenschaftlichen Erkenntnissen mit dieser Thematik auseinander und zeigt überraschende sprachliche und außersprachliche Besonderheiten übersetzter Werke auf.
Produktinformationen zuletzt aktualisiert am
14.12.2025 um 00:15 Uhr
14.12.2025 um 00:15 Uhr
Hersteller
-
EAN
9783898219419
MPN
-
ASIN
3898219410
Produktgruppe
-
